Kredit Ziehen

Inanspruchnahme von Krediten

Viele Beispiele für übersetzte Sätze mit "Kredit ziehen" - französisch-deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für französische Übersetzungen. Zieh den Gesamtbetrag von deinem Monatseinkommen ab. einen Kredit aufnehmen und als Reaktion auf eine Bestimmung, dass die CDC berechtigt ist, die Kosten zu tragen, die aus der Datenbank (5) eine Autorisierungsanzeige für einen Verkäufer (3) der Waren oder Dienstleistungen ausgegeben wird, kann die Identifizierung der CDC nicht aus dem Autorisierungscode abgeleitet werden, so dass die Identifizierung der CDC dem Verkäufer nicht zur Verfügung gestellt wird,

wobei der Prozess dadurch gekennzeichnet ist, dass die Autorisierungsanzeige einen Autorisierungscode zum Verfolgen einer Kauftransaktion beinhaltet, wobei der Autorisierungscode einen für eine Transaktion gewährten Kostenrahmen beinhaltet. Kurzfristig führen der teilweise Schutz durch die tatsächliche Deckung und eine relativ günstige Verlusthistorie dazu, dass diese Geschäfte in der Praxis einem mittleren Risiko unterliegen. Nachfolgend finden Sie Beispiele für die Arten von Betrug, die am Betrugsrisiko beteiligt sind, das Formular zur Kriminalitätsverhütung, um zu überprüfen, ob die von Ihnen vorgestellte Karte oder andere Zahlungsmethoden sicher sind, oder um Kriminalität zu bekämpfen, oder um

Personenbezogene an diese Dritten übermittelte personenbezogene Informationen müssen möglicherweise zur Verarbeitung in die USA oder an andere Standorte außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Formular im Bereich der Kriminalprävention, um zu prüfen, ob die von Ihnen vorgeschlagene Kreditkarte oder ein anderes Zahlungsmittel nicht angefochten werden kann, oder um Kriminalität zu bekämpfen und/oder personenbezogene Verzeichnisse an Kreditkartengesellschaften oder andere im Bereich der Finanztransaktionen tätige Institute zu übermitteln.

Es ist möglich, dass die données personnelles ê3P's Divent être aux Etats Unis ou ailleurs en dehors de la Communautà Economique Européenne pour treitement weiterleitet. Wenn der Darlehensvertrag auf der Grundlage einer Übereinkunft zwischen dem Dritten und dem Verkäufer gewährt wird, wird er entschädigungslos aufgehoben, wenn der Käufer sein Recht auf Rücktritt vom Vertrage in Übereinstimmung mit Art. 5 ausübt.

Stabilisierungssystem für zweirädrige Fahrzeuge, umfassend einen Arm, der am oberen Ende oder in der Nähe des oberen Endes der Hinterradachse des Fahrzeugs schwenkbar gelagert ist und an seinem unteren Ende eine Querwelle mit Stabilisatoren und eine Rolle aufweist, die das Rad unter dem Rad antreibt.

nicht in Ihrem eigenen Namen registriert sind, gehen wir davon aus, dass Sie die vollständige und ausreichende Zustimmung des rechtmäßigen Eigentümers erhalten haben und/oder dass die Person, deren Name für diese Zahlungsmittel und für solche Zahlungen zu dem oben beschriebenen Zweck verwendet wird, Ihnen zuvor die Zustimmung zum Abschluss eines Vertrages mit uns erteilt hat.

Möglichkeit zur Stellungnahme zum Thema Kreditrisikotransfer eines gesamten Portfolios, das auf einen Dritten garantiert ist. Im Bereich der Kartellpolitik ist Folgendes festzustellen: die überarbeitete Fusionskontrollverordnung, mit der die Zuständigkeit der Kommission auf bestimmte grenzüberschreitende Transaktionen ausgedehnt wird, die Mitteilung über die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden bei der Anwendung der Artikel 85 und 86, die die Dezentralisierung des europäischen Rechts erleichtern wird,

die neue Mitteilung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die darauf abzielt, die Belastung der Unternehmen bei der Anmeldung von Vereinbarungen zu verringern, die Mitteilung über die Definition des relevanten Marktes, die die Transparenz der Gemeinschaftspraxis verbessert, und schließlich die Überlegungen zur Politik der vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen und der horizontalen Vereinbarungen, die 1998 zu konkreten Vorschlägen der Kommission führen sollten.

Fahren Sie mit beiden Händen auf dem Nierenfall fort, eine auf jeder Seite, indem Sie fest anheben; eine Hand auf jeder Hüfte mit stärkerem Druck auf diese knöchernen Bereiche, dann mit beiden Händen entlang eines Beines bis zum Knie, dann mit beiden Händen entlang des anderen Beines bis zum Knie, dann zurück zum ersten Bein und entlang der Wade, des Knöchels, des Fußes und der Zehen; dann zum anderen Bein und vom Knie bis zu den Zehen.

soll die Betriebskosten dieses Unternehmens decken, was die Kommission zu dem Schluss veranlasst, dass diese Beihilfe als Betriebsbeihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist, da sie ohne Verpflichtung der Begünstigten gewährt wird und somit zu einer Verbesserung der Einkommen der Begünstigten führt.

unter ähnlichen Bedingungen wie im Übereinkommen über die Zulassung von Wanderarbeitnehmern und nach dem Verfahren, das für eine solche Zulassung durch Gesetz oder internationale Abkommen vorgesehen ist, dem Wanderarbeitnehmer im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei beitreten, sofern diese für ihre Familienunterkunft als üblich für inländische Arbeitnehmer in der Region, in der sie beschäftigt sind, gilt.

Die Kommission argumentiert, dass (a) der Vorschlag der Kommission unverhältnismäßig ist und im Widerspruch zu ihren früheren Entscheidungen steht, (b) die Investitionen von Tetra berücksichtigen muss, ohne sie für die Einhaltung des französischen Rechts zu bestrafen, (c) die Kommission auch das Recht von Tetra berücksichtigen muss, gegen ihre Verbotsentscheidung Berufung einzulegen,

was die Kommission daran hindert, eine endgültige Zuweisung vor der Entscheidung über die Maßnahme vorzunehmen, und schließlich (d) dass die von ihr vorgeschlagenen anderen Zuteilungsszenarien vorzuziehen sind, da sie einen wirksamen Wettbewerb wiederherstellen und verhältnismäßiger sind als der Vorschlag der Kommission.

Um einen Konsens zu erzielen, sollten die zuständigen Behörden die einschlägigen Kriterien anwenden, zu denen auch die Leitlinien gehören können, die im Jahresbericht von Eurojust für 2003 veröffentlicht und auf die Bedürfnisse der Praktiker zugeschnitten sind, die weiterhin die Hälfte der Gesamtzahl der Arbeitslosen ausmachen, und Frauen, die in den meisten Mitgliedstaaten doppelt so häufig arbeitslos sind wie Männer (die Frauenarbeitslosigkeit erreichte im Mai 11,4% gegenüber 7% bei Männern).

Mehr zum Thema